@hardmadcore: je confirme le commentaire plus bas: en anglais les bâteaux sont personnalisés et on dit "she" plutôt que "it", de même pour les voitures, mais tout cela quand il s'agit en général de beaux bâteaux ou belles voitures, par exemple j'ai lu dans un roman un gars qui venait de s'acheter une grosse Mercedes et le vendeur lui dit "She is ready". Faut pas faire semblant de connaître quelque chose quand on est ignorant mon gars!
@hardmadcore: Il est très courant en anglais de parler affectueusement d'un véhicule au féminin... Un capitaine utilisera 'she' pour son bateau, un pilote 'she' pour son avion, etc.
Donc c'est plus les cris d'extase béat qui sont exceptionnels et hilarants.
"She is beautifull!" Voyez il parle d'un train au féminin, "she" et non "it" comme il serait coutume.
Bon je préfère voir des gens comme çà plutôt que des psychopathes.
Commentaires
Poster un commentaire !